Translation of "cadere un" in English

Translations:

dropped a

How to use "cadere un" in sentences:

E far cadere un carico su Dugan... perché si sapeva che domani avrebbe vuotato il sacco... é una crocifissione.
Dropping a sling on Kayo Dugan because he was ready to spill his guts tomorrow that's a crucifixion.
E se lasciano cadere un uovo?
What if they drop an egg?
Man of War ha iniziato a traballare ieri e ha fatto cadere un ragazzino.
Man of War started rattling yesterday and threw a kid on its head.
Ma fate cadere un'altra delle mie casse e vi spacco la faccia!
But you drop one more of my boxes, and I'll smash your bloody face in!
L'anno scorso ha ucciso 140 filippini facendo cadere un aereo.
He got 140 Filipinos in one plane crash last month.
E se facessero cadere un altro aereo come ritorsione per la sua prodezza?
What if they crash another plane in retaliation for your stunt?
Fra 5 secondi un cameriere fara' cadere un vassoio.
In five seconds, a waiter will drop a tray.
Qualcuno farà cadere un monoblocco sul tuo culo!
Somebody gonna drop a cylinder block on your ass!
Poi hanno fatto cadere un blocco di cemento sul poliziotto e...
Then they dropped that cinder block on that cop and it got all crazy.
Giusto, quindi lascerà occasionalmente cadere un piccolo indizio arcano?
Right, so you'll occasionally drop a little arcane hint?
E se si fa cadere un cavaliere si vince il suo cavallo.
Also, if you bear a rider to the ground, you win his horse.
Ne hai appena fatto cadere un bel pezzo.
You just wasted a whole bunch.
È ora di far cadere un po' di neve sulle sue montagne.
It's time to put some snow on your mountains.
No, avevamo un criceto, ma Carly ci ha fatto cadere un libro sopra.
No. But we used to have a gerbil, but Carly L. dropped a book on it.
Con la stampa che segue tutte le nostre mosse, e' facile cadere un po' in paranoia.
With the press tracking our every move, it's easy to get a little paranoid.
Quando ero bambino, due tipi fecero cadere un presidente con una macchina da scrivere perche' la gente ascoltava.
When I was a kid, two guys took down the white house with a typewriter because people listened.
A volte devi solo lasciar cadere un foglietto, e sperare che il tuo team di supporto se ne accorga.
Sometimes you just have to drop a note and hope your backup team is paying attention.
Quante volte lascia cadere un gioiello?
How many times did she drop the jewelry?
Fa cadere un chicco a terra e, voila', 400 anni dopo...
He drops a bean into the soil. And voilà, 400 years later...
Ho fatto cadere un rene, e non dire che capita, perche' non e' vero.
HE'S RIGHT. I DID DROP A KIDNEY. AND DON'T SAY IT HAPPENS, BECAUSE IT DOESN'T.
O potrebbe anche toglierti i poteri o far cadere un castello di ghiaccio su di te.
Or he could strip you of your powers or drop an ice castle on you.
La crisi alimentare ha gia' fatto cadere un governo.
The food crisis has already brought down one government.
Tuttavia, ogni qual volta si lascia cadere un oggetto...
But every time you drop an object here.
Se la Terra si muove, ogni qual volta lasciamo cadere un oggetto, esso dovrebbe cadere piu' in la'.
If the earth is moving, every time dropping an object it would... fall further behind.
Pazderka si e' fatto cadere un peso da 20 chili su un piede.
Pazderka dropped a 40-pounder on his foot.
Se fai cadere un bambino, diventi quello che fa cadere i bambini.
You drop one kid, you gain a reputation as a kid dropper.
21 Allora l’Eterno Iddio fece cadere un profondo sonno sull’uomo, che s’addormentò; e prese una delle costole di lui, e richiuse la carne al posto d’essa.
21 And the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof.
Se fai cadere un'altra goccia di whisky, ti dispiacerà davvero.
You spill another drop of that whiskey, and you will be.
L'impatto ha fatto cadere un grosso ramo dal lato del conducente, eppure... gli airbag non sono scattati.
The impact sent a tree limb through the driver's side of the cab, yet the air bag didn't deploy.
È così che dovrebbe cadere un guerriero?
Is that how a warrior should die?
Il trucco piu' famoso di Smoak e Meers e' far cadere un'incudine su Meers.
Well, Smoak and Meers' most famous trick is having an anvil drop on Meers.
Quando aveva 17 anni suo fratello fece cadere un peso sul suo piede
When she was 17 Her brother drive a barbell on her foot
No, cioe', oggi ti ho visto cadere un paio di volte.
No, I mean, I've seen you fall a couple times today.
Mi piacerebbe proprio far cadere un po' di merda come questa sui fratelli!
Wouldn't I love to lay some shit like that on the brothers.
Tesoro... hanno urlato, hanno fatto cadere un vassoio pieno di piatti, e poi sono scappati di qui come se avessero preso fuoco.
Sweetie, they screamed. They dropped a tray of dishes and they ran out of here like they were on fire.
Giovane lady, è qui che lasciamo cadere un uovo sodo in un paracadute senza rompersi.
Young lady, that is where we drop a boiled egg in a parachute without it breaking.
Puoi forse lasciar cadere un pezzo del tuo braccio?
Can you drop part of your arm? No.
Io ho provato ad aiutare i ragazzi facendo cadere un libro e sono stato fuori gioco per due settimane.
I tried to help the boys out once by knocking a book off the table and blacked out for two weeks.
Non ho intenzione di veder cadere un altro dei nostri.
I would not see another of us fall.
E' quello che ti insegna a fare l'esercito se continui a far cadere un'arma carica.
It's what the army trains you to do when you keep dropping a loaded gun.
Ho generato un anello diviso nel tentativo di diffonderlo su qualcosa che non avrei dovuto, e quando ho chiesto se potevo acquistare un sostituto, JP ha lasciato cadere un pacco per posta.
I buggered up a split ring trying to spread it over something I shouldn’t have, and when I asked if I could purchase a replacement, JP dropped a pack in the mail.
Potete prendere una parola e farne cadere un pezzetto.
You can take a word and you can kind of squish it down a little bit.
Una volta aveva cercato di dare uno schiavo in pasto alle anguille del suo laghetto per aver semplicemente fatto cadere un piatto.
He once tried to feed a slave to the eels in his fish pond for simply dropping a dish.
Prendiamo un cameriere che lascia cadere un vassoio di piatti.
Let's go with a waiter dropping a tray of dishes.
Ho fatto cadere un po' di yogurt biologico prodotto da mucche locali felici e pienamente realizzate sul mio tavolo da lavoro, ed ho afferrato un pezzo di carta assorbente e voglio pulirlo.
I have dropped a blob of organic yogurt from happy self-actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up.
ecco, il Signore farà cadere un grave disastro sul tuo popolo, sui tuoi figli, sulle tue mogli e su tutti i tuoi beni
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
3.2302448749542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?